3 de noviembre de 2007

José Agustín Goytisolo - Palabras para Julia

José Agustín Goytisolo
Palabras para Julia
    José Agustín Goytisolo
Words for Julia
 
     
Tú no puedes volver atrás   You cannot turn back
porque la vida ya te empuja   because life's pushing you
como un aullido interminable.   like a never-ending howl.
     
Hija mía, es mejor vivir   My daughter, it's better to live
con la alegría de los hombres,   with the happiness of mankind,
que llorar ante el muro ciego.   than to cry before the blind wall.
     
Te sentirás acorralada,   You will feel cornered,
te sentirás perdida o sola,   you will feel lost or lonely,
tal vez querrás no haber nacido.   maybe you'll wish you hadn't been born.
     
Yo sé muy bien que te dirán   I know very well they will tell you
que la vida no tiene objeto,   that there is no object to life,
que es un asunto desgraciado.   that it is an unfortunate affair.
     
Entonces siempre acuérdate   Then always remember
de lo que un día yo escribí   what I wrote one day
pensando en ti como ahora pienso.   thinking of you as I am now thinking.
     
Un hombre solo, una mujer   A man alone, a woman,
así tomados, de uno en uno,   taken like that, one by one,
son como polvo, no son nada.   are like dust, are nothing.
     
Pero yo cuando te hablo a ti,   But when I talk to you,
cuando te escribo estas palabras,   when I write these words for you,
pienso también en otros hombres.   I also think of other people.
     
Tu destino está en los demás,   Your destiny is in others,
tu futuro es tu propia vida,   your future is your own life,
tu dignidad es la de todos.   your dignity is that of everybody.
     
Otros esperan que resistas,   Others expect you to resist,
que les ayude tu alegría,   your happiness to help them,
tu canción entre sus canciones.   your song among their songs.
     
Entonces siempre acuérdate   Then always remember
de lo que un día yo escribí   what I wrote one day
pensando en ti como ahora pienso.   thinking of you as I am now thinking.
     
Nunca te entregues ni te apartes   Never give up or halt
junto al camino, nunca digas   by the road, never say
no puedo más y aquí me quedo.   I can't take it any more and here I stop.
     
La vida es bella, tú verás   Life is beautiful, you will see
cómo a pesar de los pesares   how in spite of the sorrows
tendrás amor, tendrás amigos.   you'll have love, you'll have friends.
     
Por lo demás no hay elección   For the rest there is no choice
y este mundo tal como es   and this world as it is
será todo tu patrimonio.   will be all your patrimony.
     
Perdóname, no sé decirte   Forgive me, I do not know
nada más, pero tú comprende   what more to say, but you understand
que yo aún estoy en el camino.   that I am still on my way.
     
Y siempre siempre acuérdate   And always, always, remember
de lo que un día yo escribí   what I wrote one day
pensando en ti como ahora pienso.   thinking of you like I am now thinking.
     
 
Traducción: es2en

No hay comentarios: